/p>
经过一段时间的观察,斯克亚发现这些贵族们虽然表面上看似友好,但实际上每个人都心怀鬼胎。
他们有的人看似紧张,生怕自己在这个会议上出什么差错;有的人看似得意,似乎觉得自己在这个会议上有着举足轻重的地位;还有的人看似冷漠无情,对其他贵族毫不关心。
而凯斯特伯爵的举动更是引起了斯克亚的注意。他发现他总是在不经意间看向德恩科伯爵,而且他的眼
第71章 贵族会议(6 / 9)
/p>
经过一段时间的观察,斯克亚发现这些贵族们虽然表面上看似友好,但实际上每个人都心怀鬼胎。
他们有的人看似紧张,生怕自己在这个会议上出什么差错;有的人看似得意,似乎觉得自己在这个会议上有着举足轻重的地位;还有的人看似冷漠无情,对其他贵族毫不关心。
而凯斯特伯爵的举动更是引起了斯克亚的注意。他发现他总是在不经意间看向德恩科伯爵,而且他的眼