第五零四章 搞定配乐师(3 / 12)

我继续。”夏恪继续说着华夏语,而一旁的易达立则给翻译成了英语。

过去这么久,像是基诺、鲍勃这些经常和夏恪有联系的影视圈人物,都基本学会了华夏话,而夏恪自然也在英语方面有了长足的进步,不过他就是喜欢说华夏语。

易达立翻译起英文就简单多了,他拿到的剧本都是英文的,剧本内容他都了然于胸,翻译起来很是迅速,而且一口流利的英伦腔调,也让莫里听的很是舒服。

他的英伦腔英文,也是他