杜宝琴拥有着多年的国外生活经验,再加上她本人是有意识地培养自己在翻译这块的能力,翻译起外文书来比较顺利,但绝对不轻松。 正如她之前所说的那样,我国的文化博大精深,如何用优美又准确的词汇来将外文翻译成我们耳熟能详的句子,那并不是件容易做到的事情。 如杜宝琴所见到的那样,盛夏比以往更忙碌了,因为她一旦停下来,总会不自觉地胡思乱想,担心远在边境的贺建军