问出的那句话也非常自然。 更重要的一点,即便是非常厉害的同声翻译,在遇到专业名词时也不可避免的会有卡顿。 比如脑机互动芯片。 这个词翻译成英文总得想想怎么说吧,不能随便来一句“ aputerterachip”这是对职业的不尊重,当人译跟机译没什么区别的时候,还要人当同声翻译干嘛 于是这一卡壳就给了王宇飞机会。 当一个人面对笑容的问另一个人