文小满接过纸笔,开始动脑筋思索了起来。 刚刚那个大学生其实翻译得还不错,这首诗就是那么个意思,但是他的翻译其实说白了不是翻的那首诗,而是翻的诗的现代汉语翻译,没有了原诗的意蕴。 诗歌一类的文学作品非常难翻译,这是翻译界公认的。 而且是越古老的越难翻,无论是华语、阿语,还是英语等等,各个语言都有自己的节奏和韵律,还有文化和风俗上延伸的双关语等等。 无论