止,最后还是没有吭声。
走过这条小径,肖尧跟着郁璐颖上了一座小桥。
“月色真美。”冷不丁的,肖尧听到郁璐颖的声音这么说。
声音很轻,轻到肖尧认为在这个距离这个环境下,自己应该听不见才对。
“是啊,今晚月色真美。”肖尧应和着,眼睛却望着眼前的倩影。
日本作家夏目漱石主张把“lvey”译作“今晚月色真美(今夜は月が绮丽ですね)”,跟喜欢的人在一起,所以
第十一章 月色(2 / 13)
止,最后还是没有吭声。
走过这条小径,肖尧跟着郁璐颖上了一座小桥。
“月色真美。”冷不丁的,肖尧听到郁璐颖的声音这么说。
声音很轻,轻到肖尧认为在这个距离这个环境下,自己应该听不见才对。
“是啊,今晚月色真美。”肖尧应和着,眼睛却望着眼前的倩影。
日本作家夏目漱石主张把“lvey”译作“今晚月色真美(今夜は月が绮丽ですね)”,跟喜欢的人在一起,所以