“啊?还能这样叠加的吗?”希利尔觉得稀奇,见余生显得诧异且愤怒、一时间可也就有些不太确定了。“ravel是有旅游、出行的意思,可问题是一旦和parner连起来可就指的是伴游女郎了,口误?还是故意的?总不至于真就是这样被教出来的吧?” “有可能吗?”萨莉娜也不确信了。“我倒是听说他们学的是英式,某些单词的用法和释义、跟美式存在着很大的差别,并且还有好多的组词规律什么的,但问题是英式也