参考资料里的语种越多,就有越大的几率直接破译未知文字。 看起来好像有点用,不过缩小到一种古代语,就要考虑到代价,资源联盟能报销的上限不会太高,二十公斤黄金能拿到一套词典加原文,那边肯定毫不犹豫的全额报销,大概还会补贴点原文拓印(版权?)费用。 “麻烦爵士了。”布夫知道配合,沈文剑也投桃报李,“之前提到氮肥厂的事情,也一并麻烦爵士安排吧,翻译开始后我们也没有特别的安排。”