第一百五十章 全球社交联盟(二更!)(2 / 13)

科技衍生 前朝的孤 1058 字 2022-09-28

另一方面,人要为自己的行为负责,特别是有能力的人。

一旦激进地全面推进,全球绝大多数的翻译人才,恐怕都会瞬间失业,进而会引发一系列的严重后果。

那些笔译、口译人才,都是苦读寒窗多年的莘莘学子,着实不易。

王凡不会为了自己一时的财富利益,一下子断了那么多人的光辉前途。

因此,即便未来推进,也要给出尽量充分的缓和期。

让未入行的学生提前知难而退,选择