一个中国人,从小学开始,到大学,再到之后的考研、考博、评职称,一生的前途都被英语贯穿‘左右’着。结果呢,一次在沪市举行的翻译资格考试,参加该项考试的人的英语水平都很高,其中一道汉译英题目,要求将‘富贵不能淫’译成英文,不少人将这句话译成了‘Berich,but-not-sexy(富贵但不能性感)’。” “国人把汉语丢了,然而,英语学好了吗?许多人学了十几二十多年的英语,很多大学生宁可荒废