aka’的,但老一辈的人怎么读怎么别扭,正好日文还有汉字,索性就照着汉字念了。 许久没听见自己的中文名,她想了一下自己的名字中文应该怎么念,好像还挺奇怪的。 一个叫‘ookai taka’,一个叫‘dashen yg’,读音截然不同,所以问题又来了,自己的爷爷走之前为什么不想一个女孩的名字呢,你叫大神樱不好么? 嘛,都顶着这名字十多年了,也早就习惯了。